中國專業(yè)當(dāng)代藝術(shù)資訊平臺(tái)
搜索

顧月華上海油畫展

開幕時(shí)間:2024-05-01 14:30

開展時(shí)間:2024-05-01

結(jié)束時(shí)間:2024-05-28

展覽地點(diǎn):索美W&S ART SPACE

展覽地址:上海市閔行區(qū)吳中路1686號(hào)W廣場B棟1F

參展藝術(shù)家:顧月華

主辦單位:W SQUARE、索美W&S ART SPACE

展覽介紹


索美W&S ART SPACE 榮幸地宣布將于2024.5.1-5.28在本空間舉行著名海外女畫家、作家顧月華老師的上海油畫個(gè)展。

顧月華是蜚聲海外的傳奇藝術(shù)家。她出生于上海,早年曾師從著名藝術(shù)大師顏文樑先生,得其真?zhèn)鳌?963年畢業(yè)于上海戲劇學(xué)院舞臺(tái)美術(shù)系。1982年赴美國紐約定居。數(shù)十年間筆耕不輟、孜孜以求探索繪畫藝術(shù),期間于世界各地多次舉行大型繪畫展覽,屢獲殊榮。她一邊作畫一邊寫作,以其豐富的人生閱歷及命運(yùn)使她的文學(xué)與繪畫創(chuàng)作中兼具瑰麗的色彩及時(shí)代的滄桑。

她現(xiàn)任紐約華文女作家協(xié)會(huì)終生名譽(yù)會(huì)長,出版多部散文,傳記與詩集。她更是自媒體達(dá)人,擁躉無數(shù)。今年八十四高齡的顧老師從美歸滬萬里迢迢攜多年油畫力作七十余幅與故土、家鄉(xiāng)觀眾、粉絲交流分享。

 

春暖花開海外歸來

——顧月華上海油畫展

上海的春天,繁花盛開,負(fù)有盛名的索美畫廊,將舉辦著名海外女畫家顧月華的上海油畫展。

顧月華是我在上海戲劇學(xué)院的同窗密友,學(xué)院領(lǐng)導(dǎo)一直認(rèn)為六三屆的畢業(yè)生素質(zhì)與成績是最好的,而顧月華是翹首之一。她是受過嚴(yán)格專業(yè)訓(xùn)練的畫家,從師顏文樑,在校期間深受名師培養(yǎng)的顧月華才情煥發(fā),逐漸顯示出她的藝術(shù)悟性比一般同學(xué)高出一籌, 她不但繪畫能力優(yōu)異,還有很高的文學(xué)素養(yǎng),可說是我們班上公認(rèn)的才女,這些都與她良好的家庭環(huán)境、執(zhí)著的人生追求、社會(huì)滄桑體悟的積累密不可分,所以后來能在美國闖下一片天地,她的天賦及青年時(shí)期的苦研、和社會(huì)培育的個(gè)人教養(yǎng),一起形成她在藝術(shù)學(xué)養(yǎng)上的堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。

近年來她回憶起訪遊巴黎時(shí),曾經(jīng)被郊區(qū)的莫奈花園深深的吸引了,她拍攝了無數(shù)的照片,留下了莫奈花園里的小橋流水,湖面上的浮萍和睡蓮,岸邊的垂柳與繁花,它們沐浴在陽光下,處處都閃躍著生命的光輝,這些景色是如此的美麗,盡管莫奈的一生已經(jīng)畫了無數(shù)的睡蓮,但是她從這花園里看到了無數(shù)的構(gòu)圖和美景, 她決定要把他們畫出來。

這一次她除了荷花與睡蓮,莫奈橋畔的各種景色外,又加入不少繽紛多彩的繁花油畫作品,這些作品超過一平米的畫有幾十張之多,把這些超過一米五高的畫框運(yùn)到畫室運(yùn)回上海重新佇立在畫廊都是奇跡。

站在這些大畫前,你旡法想象它們出自一位八旬老人之手,更令人不可思議的是這些畫絲毫沒有遲暮的氣息,相反,在顧月華畫面上,呈現(xiàn)出來的是朝氣蓬勃、是明亮的色彩及飽和的色調(diào),通過這些畫,人們可以看到的是顧月華心中的世界是充滿陽光和活力的,是充滿愛和溫暖的,甚至在她的繪畫元素中,同樣可以讀到她詩一般的語言。

她一手作畫一手寫作,被喻為畫畫的人里面最會(huì)寫作的,在寫作的人里面最會(huì)畫畫的。以其豐富的人生閱歷及命運(yùn),使她的文學(xué)與繪畫創(chuàng)作中兼具瑰麗的色彩及時(shí)代的滄桑。她在紐約創(chuàng)立了紐約華文女作家協(xié)會(huì),是終身名譽(yù)會(huì)長,疫情期間,她策劃及創(chuàng)辦了三十期極光文學(xué)講座,使全球優(yōu)秀的文學(xué)愛好者得以在空中交流,堪稱史旡前例的創(chuàng)舉。還有什么奇跡會(huì)在她身上發(fā)生?誰都不能預(yù)料,讓我們拭目以待吧。

張祖英/曾任中國美協(xié)油畫藝術(shù)委員會(huì)秘書長,《中國美術(shù)報(bào)》副社長、副主編,中國油畫學(xué)會(huì)副主席兼秘書長、中國國家畫院油畫院副院長兼秘書長?,F(xiàn)任中國油畫學(xué)會(huì)學(xué)術(shù)委員會(huì)終身委員,中國藝術(shù)研究院研究員,中國國家畫院研究員。

Returning from overseas in the spring

Gu Yuehua
Oil Painting Exhibition in Shanghai

In the spring of Shanghai, flowers are blooming, and the prestigious Soumei Gallery will be hosting an exhibition of Shanghai oil paintings by the famous overseas female painter Gu Yuehua.

Gu Yuehua was a close friend of mine at the Shanghai Theater Academy, and the academy leadership has always believed that the quality and performance of the 63rd graduates were the best, and Gu Yuehua was one of the top. She is a painter who has received strict professional training, under the tutelage of Yan Wenliang, during the school period by the master teacher training Gu Yuehua's talent glows, gradually showing her artistic understanding than the average classmates a step above, she is not only excellent in painting ability but also has a high degree of literary literacy, she was recognized as a talented girl in our class, all of these are closely related to her good family environment, the pursuit of a life of perseverance, the accumulation of social vicissitudes of the experience, so that later, she was able to break through in the U.S. Her talent and youthful hard work, and the personal upbringing cultivated by the community, together formed a solid foundation for her artistic learning.

In recent years, she recalled that when she visited Paris, she was deeply attracted by Monet's garden in the suburbs.She took countless photographs, leaving behind the bridges and water in Monet's garden, the duckweed and water lilies on the lake, and the weeping willows and flowers along the shoreline, which were bathed in sunshine and sparkled with the brilliance of life everywhere, and these sceneries were so beautiful that, even though Monet's life had already been painted with countless water lilies, she saw countless compositions and beauties from the garden, and decided that she wanted to paint them. saw countless compositions and beauties, and she decided to paint them.

This time, in addition to the lotus and water lily, and the various scenes along the Monet Bridge, she also added a lot of colorful oil paintings of flowers, which are more than one square meter, there are dozens of paintings, it is a miracle that the frames, which are more than one and a half meters high, were transported to the studio and transported back to Shanghai to be re-installed in the gallery.

Standing in front of these large
paintings, you can't imagine in any way that they came from the hand of an octogenarian. What is even more incredible is that these paintings don't have the slightest hint of old age, on the contrary, what is presented in Gu Yuehua's pictures is vigor, bright colors, and saturated tones, and through these paintings, people can see that the world in Gu Yuehua's heart is full of sunshine and vitality, full of love and warmth, and one can read her poetic language in the elements of her paintings as well. Even in the elements of her paintings, one can read her poetic language.

With one hand she paints and with the other, she writes, and has been described as the most skillful writer among those who paint, and the most skillful painter among those who write. With her rich life experience and destiny, her literary and pictorial creations have both magnificent colors and the vicissitudes of the times. She founded the New York Chinese Women Writers' Association in New York and was the honorary president for life. During the epidemic, she planned and organized thirty Aurora Literary Lectures, which enabled excellent literary lovers around the globe to communicate with each other over the air, a unique and unprecedented initiative. What other miracles will happen to her? No one can predict, so let's wait and see.

Zhang Zuying was the secretary-general of the Oil Painting Committee of the China Art Association, vice president and deputy editor-in-chief Art News of China, vice president and secretary-general of the China Oil Painting Society, and vice president and secretary-general of the Oil Painting Institute of the China National Academy of Painting. He is now a lifetime member of the Academic Committee of the China Oil Painting Society,a researcher of the China Academy of Art, and a researcher of the China National Academy of Painting.

人生并不如夢

我的一生在文學(xué)與美術(shù)的土壤里、在故土與他鄉(xiāng)之間,出了六本書,開過七次畫展,現(xiàn)在是第八次個(gè)人畫展,我以我的人生見證了世界的美好、生命的堅(jiān)強(qiáng)與人性的輝煌與溫馨。

我在進(jìn)大學(xué)前是從師顏文樑大師的。他對我非常厚愛,讓我隨時(shí)可以拿我的畫去請教他,他親自教會(huì)了我透視原理、色調(diào)色度色相的關(guān)系,并給我看了他很多的原作,有些是歐洲的寫生,或者是創(chuàng)作得獎(jiǎng)的作品如粉畫《廚房》等等。

我通常下午一點(diǎn)左右去,靜靜地坐在客廳里等,顏先生睡完午覺,下到客堂里,就不住口地給我上課般地講開了。

在歐洲,他很窮,買不起畫布,就在那些硬紙板上,畫了一張又一張的色彩速寫,油畫的光影寫生,有極美的印象派色彩,我非常入迷,印象派對我的繪畫生涯起了先入為主的作用。

他講起畫來,非常的專注。好象面對一室的學(xué)生,他瞇著眼睛,看著前面,手比劃著遠(yuǎn)方,給我講透視、結(jié)構(gòu),他的焦點(diǎn)透視與散點(diǎn)透視,一句話說出了西洋畫與中國畫的差異之本,他的理論常常對我有醍醐灌頂?shù)膯⒚勺饔谩?/p>

然后在上海戲劇學(xué)院的專業(yè)訓(xùn)練中,我受到厚重的俄羅斯繪畫的影響,也學(xué)習(xí)了中國畫的基礎(chǔ)技巧,而戲劇舞臺(tái)美術(shù)設(shè)計(jì)的特殊性又必須廣泛了解全世界的文化歷史與其建筑服裝等知識(shí),復(fù)雜的世界歷史文化擴(kuò)大了我的視野及空間,也是我后來涉足文學(xué)創(chuàng)作的契機(jī)。

經(jīng)過了半個(gè)世紀(jì)的風(fēng)雨,人生如一艘航行中的船,它在驚濤駭浪中也好,風(fēng)平浪靜中也好,我以各種面貌呈現(xiàn)在人前,忽然到了我八十四歲的時(shí)候,我回到了畫室,馳騁在畫布前,我在紐約重拾畫筆,拿起畫筆,我覺得時(shí)光穿越了,我成了大學(xué)生時(shí)代的女學(xué)生顧月華,忽然發(fā)現(xiàn)這么多年,我一生都在扮演著不同的角色,母親、妻子、女兒、姐妹及各種頭銜的女人,那個(gè)女人明明是我,但又不是真正的我,我坐在畫架前,我知道真正的我回來了,我的靈魂回到我的身體里,我現(xiàn)在是重生的自己,渴望回到故鄉(xiāng),尋找回一個(gè)更完整的自己,於是有了這個(gè)畫展。

畫室是我一生最終的港灣,我不僅是在奪回時(shí)間,也是在奪回我失去的青春。我的生命變得有趣了,而不是僅僅活著了,人生永遠(yuǎn)不晚,悟性始于足下,要相信自己任何事情都可以做到,只要你肯努力!這就是生命的意義!

顧月華 2024年4月於上海

 

部分參展藝術(shù)家主頁


作品預(yù)展